-
1 the card is laid out in 360 degrees
Макаров: картушка отградуирована в 360 град.Универсальный англо-русский словарь > the card is laid out in 360 degrees
-
2 the card of a magnetic compass is laid out in degrees of course
Универсальный англо-русский словарь > the card of a magnetic compass is laid out in degrees of course
-
3 the card table collapses
Общая лексика: этот карточный стол складываетсяУниверсальный англо-русский словарь > the card table collapses
-
4 pull the card
Американизм: давить на (выражение. don't pull a guilty card on me - не дави на меня чувством вины; don't pull a pity card on me - не дави на жалость; don't pull a cripple card - не дави на жалость тем, что ты калека) -
5 play the... card
paзыгpaть... кapту, дeлaть cтaвку нa чтo-л.Mrs Thatcher's heart will want to play the anti-sanctions card (The Times) -
6 retain the card
1) Экономика: "карточку изъять" (ответ на запрос об авторизации)2) Банковское дело: "задержите карточку" (ответ на запрос об авторизации) -
7 play the card
Политика: разыгрывать карту (использовать определённую тактику для достижения преимущества или победы), разыгрывать карту (использовать определенную тактику для достижения преимущества или победы) -
8 reload the card
Валютные операции: пополнять карту (в тексте речь идёт о платежной карте; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Thomson Reuters) -
9 in the card
<05> сужденоАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > in the card
-
10 block the card
/vi/ блокировать карточку -
11 cancel the card
/vi/ аннулировать карточку -
12 counterfeit the card
/vi/ подделать карточку -
13 duplicate the card
/vi/ подделать карточку -
14 duplicating the card
-
15 hold the card
-
16 play the card
-
17 speak by the card
выражаться точно; взвешивать свои слова [шекспировское выражение; см. цитату; card в этом выражении означает картушка компаса]Hamlet: "How absolute the knave is! We must speak by the card, or equivocation will undo us." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act V, sc. 1) — Гамлет: "До чего точен этот плут! Приходится говорить осмотрительно, а не то мы погибнем от двусмысленностей." (перевод М. Лозинского)
‘Now, I'm sure I'm speaking by the card,’ said Charley, ‘when I say that there is not another man in London who could have written that line, and who would have used so delectable a word.’ (A. Trollops, ‘The Three Clerks’, ch. XLVII) — - Могу утверждать с полной уверенностью, - сказал Чарли, - что подобное мог написать только один человек в Лондоне. Только он мог написать такое мерзкое слово.
I speak by the card in order to avoid entanglement of words. — Я выражаюсь как можно точнее, для того чтобы избежать словесной путаницы.
-
18 to play the card
( to play the - card) разг. разыгрывать какую-либо карту, использовать что-либо в своих интересахThey are tempted to play the nationalist card to ensure their re-election. — Они испытывают соблазн сыграть на патриотических чувствах, чтобы обеспечить своё переизбрание.
He wants to play the race card but this isn’t a race case. — Он хочет сыграть на расовых чувствах, но в этом деле нет расовой подоплёки.
-
19 to punch the card
to punch the cardbater o cartão. -
20 that's the card
разг.это как раз то, что надо‘I've brought him along.’ ‘That's the card! We need him badly.’ — - Я привел его. - Прекрасно. Он нам крайне необходим.
См. также в других словарях:
The Card Player — Données clés Titre original Il Cartaio Réalisation Dario Argento Scénario Dario Argento Franco Ferrini Acteurs principaux Stefania Rocca Liam Cunningham Silvio Muccino … Wikipédia en Français
The Card — est un film britannique de Ronald Neame sorti en 1952. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
The Expert at the Card Table — Infobox Book name = The Expert at the Card Table: The Classic Treatise on Card Manipulation title orig = translator = image caption = Cover author = S. W. Erdnase illustrator = Smith, M. D. country = USA language = English series = subject = Card … Wikipedia
The Card — Infobox Book | name = The Card title orig = translator = image caption = author = Arnold Bennett illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre = Comedy publisher = E. P. Dutton release date =… … Wikipedia
The Card Player — Filmdaten Deutscher Titel The Card Player – Tödliche Pokerspiele Originaltitel Il cartaio … Deutsch Wikipedia
The Card Player — Infobox Film name = The Card Player image size = caption = Italian theatrical poster director = Dario Argento producer = Dario Argento Claudio Argento writer = Dario Argento Franco Ferrini narrator = starring = Stefania Rocca Liam Cunningham… … Wikipedia
The Card Player - Tödliche Pokerspiele — Filmdaten Deutscher Titel: The Card Player – Tödliche Pokerspiele Originaltitel: Il cartaio Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 103 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
The Card Player – Tödliche Pokerspiele — Filmdaten Deutscher Titel: The Card Player – Tödliche Pokerspiele Originaltitel: Il cartaio Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 103 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
The Card (musical) — Infobox Musical name = The Card subtitle = caption = music = Tony Hatch Jackie Trent lyrics = Tony Hatch Jackie Trent book = Keith Waterhouse Willis Hall basis = Arnold Bennett s 1911 novel The Card productions = 1973 West End 1994 West End… … Wikipedia
The Card — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
play the card — ► play the card exploit a specified issue or idea, especially for political advantage: he plays the race card. Main Entry: ↑card … English terms dictionary